Mapping Mexican Media: Indigenous and Community Video and Radio

By Amalia Córdova and Gabriela Zamorano
Latin American Programs, Film & Video Center, NMAI–NY
August 2004

In reality I am not an independent videomaker—while the technical questions of videomaking are solved individually, the feeling and content of my videos belong to the people.
—Mariano Estrada Aguilar (Tzeltal)


For over a decade, indigenous videomakers in Mexico's rural and urban communities have been creating rich and varied views of Native life and concerns, reflecting the great diversity of the country's indigenous population. Crossing language and geographical borders, the work has opened a space for Mexican indigenous realities in festivals and other venues around the world.

One of the most remarkable aspects of Mexico's indigenous video production is the extent to which the communities participate in the process, often directly, and at other times, embodied in the imaginations and interests of individual videomakers. The works vary in genre—documentary, experimental, video-letter—and, recently, fiction. Almost all are produced in Native languages, and are often used in programs of cultural preservation, especially as a way to involve community youth.

Over a dozen independent media organizations are currently engaged in indigenous production and training, along with four regional, federally supported indigenous media centers (CVI). These often work together—and with other independent video collectives—to provide video training and production support, or to produce community screenings, regional festivals, meetings, and seminars.

Independent indigenous video production groups continue to be formed despite the difficulties mediamakers face—funding opportunities are very limited and indigenous communities are economically marginal. Moreover, political and social inequality are the everyday reality of indigenous life. The extensive federal controls on all forms of television broadcast limit the possibilities for indigenous community broadcasting. Working in this context, media collaboratives have proven to be flexible and creative in using the technology in an attempt to both serve the needs of community and address individual artistic goals.

One of the important benefits of video technology has been to strengthen the voices of indigenous grassroots organizations. At various moments, video productions have played crucial roles in community efforts to assert land rights, expose human rights violations, or defend women's rights.

Today there is an ongoing conversation among communities, media organizations, independent producers, and audiences in which issues of collective and individual authorship, social commitment, and artistic creativity are being examined. These discussions, along with increasing interregional collaboration, are encouraging new and exciting directions for indigenous video in Mexico.


Before beginning to make video themselves, many indigenous communities in Mexico were already familiar with filmmaking—mostly as the subjects of ethnographic films. But by the early 1980s the first indigenous experiences in using video were beginning, as non-governmental organizations (NGOs) introduced video into their work with communities.

In 1985, a video workshop with weavers took place in San Mateo del Mar, Oaxaca, Mexico, as part of a documentary series for the Instituto Nacional Indigenista, now the Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México (CDI). Teófila Palafox, a participating Ikood weaver and midwife, co-directed Tejiendo Mar y Viento (Weaving Sea and Wind). This workshop set an important precedent for a shift of perspective on community production. Building on this and similar experiences, in 1989 the Instituto Nacional Indigenista embarked on a collaboration with established filmmakers and videomakers in an initiative to provide video training and equipment to indigenous communities—Transferencia de Medios Audiovisuales a Organizaciones y Comunidades Indígenas (Media Transference to Indigenous Communities and Organizations).

The filmmaker-trainers began an exciting interchange with indigenous community members, many of whom were political and cultural leaders. A number of participants were working in community radio and were eager to explore new communications technology. They found video's capacity for self-representation to be a powerful alternative to the distorted images of indigenous peoples in the mass media. The right to self-representation and the use of media soon became enfolded in the country's widespread mobilizations for the recognition of indigenous rights.

In 1992, indigenous videomakers formed the Organización Mexicana de Videoastas Indígenas (OMVIAC). Their attempt to create a national organization resulted in a host of productions and helped emerging indigenous videomakers to define themselves as communicators. However, the lack of funding and the members' geographic dispersal were obstacles the fledgling organization could not overcome. Instead, the energy and enthusiasm generated by individuals and communities taking up video around the country resulted in the development of local initiatives.

Currently, a variety of independent indigenous media production centers exist, along with eight state-sponsored Indigenous Audiovisual Production Units (UPAI), which work closely with Centro de Video Indigenas (CVIs) in different states throughout the country.

Map of Mexico

Enlarge map


Oaxaca's geographical and cultural diversity, incorporating sixteen different indigenous groups, is reflected in the diversity of its media producers. In the early 1980s, community media groups in the Northern Sierra and in other regions, assisted by various Mexican NGOs, began using video and radio to document cultural activities and political processes. These groups, some still in existence today, helped create a fertile ground for the further development of indigenous media.

Transferencia de Medios Audiovisuales, the state initiative that stimulated media making by indigenous producers, resulted in the opening of the first Centro de Video Indigena in Oaxaca City in 1994, directed by filmmaker Guillermo Monteforte. The center has served as a significant learning space for video production skills. Directors including Juan José García (Zapotec), Emigdio Julían (Mixtec), Crisanto Manzano (Zapotec), and María Santiago (Zapotec) were among the initial participants. They among others helped form the CVI’s mission and programs, producing en exchange between community media organizations and individual producers.

In 1999, a group of mediamakers launched Ojo de Agua Comunicación, an independent indigenous media center. Ojo de Agua produces videos for indigenous and educational organizations, periodically provides training to indigenous producers, and works with local initiatives to host meetings and conferences.

Several independent media organizations in Oaxaca have also engaged in media production and regional broadcasting. For more than ten years in the Northern Sierra, both Comunalidad and TV Tamix have produced and broadcast programs in Zapotec and Mixe to communities of the region. In the eastern region, the Driki Cultural Center is using video as a tool for cultural preservation. In Oaxaca City, Arcano 14, in coordination with Universidad de la Tierra, organizes annual video workshops called Mirada Biónica, which have significant indigenous and youth participation, and Casa de la Mujer "Rosario Castellanos" employs video in its work concerned with the rights of indigenous women. In Oaxaca, popular venues such as the free theater Cineclub El Pochote and the public square, known as the Zócalo, have screened indigenous work.

Indigenous grassroots organizations working with media for communication within their communities and regions include the Grupo Solidario de Quiatoni in the Zapotec region of the Sierra Sur; the Centro de los Derechos de la Mujer Nääxwiin, which specifically targets women's rights; and the regional Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo, a union of indigenous communities in the Isthmus of Tehuantepec.

Video has recently been a way for indigenous migrants to stay engaged with community issues and their culture, and to raise awareness of the migrant experience and migrants' rights. The Centro Binacional para el Desarrollo Indígena Oaxaqueño (Bi-national Center for the Development of Indigenous Communities of Oaxaca), provides information on migrant rights and issues in Oaxaca and southern California, using radio, a journal, a website, and community events and screenings to get its message out.


The traditional home of many different Mayan groups, Chiapas has transformed in the past thirty years into an area with one of the largest and most diverse indigenous populations in Mexico. Its Mayan communities gained international attention in 1994 when, in the Zapatista movement, they defended their land and fought for autonomy. A number of these now self-governing Zapatista communities are using media to communicate their issues to the outside and, internally, as a tool to define and promote community objectives.

Since 1998 the bi-national partnership Promedios de Comunicación Comunitaria (Chiapas Media Project) has been instrumental in bringing video into the hands of these of the autonomous indigenous communities. Based in Mexico and in the U.S. in Chicago, the organization subtitles the productions into English, making the work widely accessible at festivals and conferences, and through a touring program and distribution service.

Other media groups in Chiapas include the Proyecto de Videastas Indígenas de la Frontera Sur, which, in collaboration with a social anthropology research center, the Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social-CIESAS, holds workshops for Native youth and organizes forums on indigenous video that draw participants from throughout Mexico.

The lively cultural center Sna Jtz'ibajom in San Cristobal de las Casas has partnered with independent production companies to hold video workshops in indigenous languages of the area. The Mayan grassroots organization Comité de Defensa de la Libertad Indígena Xi'nich produces works on local traditions and struggles that have circulated nationally and internationally.


For the past three years, Promedios de Comunicación Comunitaria has extended its work into the state of Guerrero. Their collaborations with local organizations include the Centro de Derechos Humanos de la Montaña "Tlachinollan," which has long used video in its human rights work.

Other media producers include the grassroots community media organization Altepetl Nahuas de la Montaña de Guerrero and the independent production company Ojo de Tigre Comunicación/Mirada India.


In Michoacán, the second Centro de Video Indígena began operation under the Transferencia project in 1996 with Javier Sámano as its first director. In this center, P'urépecha mediamakers such as Valente and Aureliano Soto, Dante Cerano, and Raúl Máximo Cortés started their work as videomakers.

In recent years, Dante Cerano has founded Exe Video in Paracho, Exe being the acronym for "Exéni, Xéparini ka Erátseparini," which in P'urépecha means "seeing with responsibility." This energetic group produces documentaries with a contemporary feel, and has created some of Mexico's few indigenous fictional works. Exe Video holds youth video workshops, and produces traditional and contemporary P'urépecha music, television, and radio.

Because Michoacán has a long history of migration to the United States, indigenous media from the region often revolves around emigration stories. One interesting project is the Taraspanglish Migrants Video Project, which has provided video training to P'urépecha migrant communities in Michoacán and Madera, California, and generated an exchange of works between the communities. The name "Taraspanglish" is an amalgam of Tarascan, Spanish, and English, indicating the multi-lingual environment in which the migrants—and the works—circulate, becoming an appropriate symbol for the migrant experience.


Since 1998, Yoochel Kaaj/Cine Video Cultura has organized youth media workshops in Mayan communities of Yucatan. In collaboration with other contributors, Yoochel Kaaj produces Turix, an eclectic, multilingual video-magazine produced by workshop participants from Maya, Zapotec, Mixtec, Tzeltal, and Chol communities. The works circulate in screenings in the communities where the workshops are given and other communities in the region. Yoochel Kaaj also organizes an annual regional festival, Geografías Suaves/Cine Video Sociedad.

The newest of the four state-supported CVIs was established in Yucatán in 2000, offering video training and production in coordination with local organizations.


A CVI opened in 1997 in the city of Hermosillo, serving Yaqui, Mayo, and Seri communities of northwest Mexico, which have produced documentaries on cultural heritage, current community issues, and migration. There is also an Indigenous Audiovisual Production Unit in Sonora. UPAI-Sonora is actively producing documentaries, music videos, and video essays with Yaqui, Mayo, and Seri participation.

The Unidad de Televisión Educativa (UTE or Educational Television Unit), a program of Mexico's Department of Education, has also provided training. In the near future, UTE plans to produce educational television programs with Native mediamakers.

In March 2005, the CVI of Sonora hosted, in coordination with the Instituto Nacional de Antropología e Historia (National Institute of Anthropology and History), the first indigenous video festival in the region. The Festival de Video Documental Indígena featured the work of indigenous videomakers trained at Mexico's four CVIs and works by the regional CVIs' staffs.

National and International Networks

Over the past decade, indigenous media from Mexico has increasingly been included in networks of production and presentation in Mexico and internationally. Festivals in Mexico have enthusiastically embraced Native-made work, among them Contra El Silencio Todas las Voces, an international festival that emphasizes works with strong social and political content; Geografías Suaves/Cine Video Sociedad featuring productions from southeast Mexico, Belize, and Guatemala; and the Festival Internacional de Cine de Morelia in Michoacán, which has become a major Mexican cinema event.

International film and video tours have facilitated exchange between indigenous mediamakers and audiences in different countries. In 1998, the Video America Indígena/Video Native America (VAI) tour was organized by the NMAI Film & Video Center, in collaboration with indigenous media organizations in Mexico and the Centros de Video Indígena in Oaxaca and Michoacán. Video América Indígena hosted Native American directors in more than fifteen indigenous towns in the states of Oaxaca, Morelos, and Michoacán. To reciprocate, Video México Indígena/Video Native Mexico (VMI) circulated in the U.S. in 2003, organized by the NMAI Film & Video Center in collaboration with Ojo de Agua Comunicación. VMI brought Mexican Native filmmakers to Native, Mexican, and Latin American audiences in various cities of the U.S. In 2004, the Chiapas Media Project–Promedios (CMP) toured works of indigenous videomakers from Chiapas and Guerrero in Australia, in collaboration with Aboriginal media associations in Australia.

The work has also been screened widely in festivals and programs around the world, including National Geographic's All Roads Film Festival, Cine las Americas, Environmental Film Festival, Margaret Mead Film Festival, San Antonio CineFestival, the NMAI’s Native American Film + Video Festival, and Taos Talking Pictures in the U.S; the ImagineNATIVE Media Arts Festival and Montreal's First Peoples' Festival in Canada; Wairoa Maori Film Festival in New Zealand; Festival Internacional de Cinema e Vídeo Ambiental in Brazil; International Film Festival D'Amiens in France; the Audiovisual Universe of Indigenous Peoples Showcase in Spain, and the Indigenous Peoples Film and Cooperation Showcase in the Basque Region. Festivals play an important role in exposing indigenous mediamakers to wider audiences in their own countries, as well as internationally, and they provide a valuable networking opportunity.

The first International Film and Video Festival of Indigenous Peoples, an important collaborative effort of indigenous media organizations throughout the hemisphere, organized by the Latin American Council of Indigenous Peoples' Film and Communication (CLACPI), was held in Mexico two decades ago, hosted by the then-emerging indigenous media community. In May 2006, Mexico is again hosting the event, in Oaxaca City.

Indigenous peoples' increasingly visible role in the national political process and participation in media production has led to more support from Mexico's arts, cultural, educational, and state institutions. The Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (National Arts Council) and Fondo Nacional para la Cultura y las Artes have supported indigenous video making through individual grants and travel stipends. An indicator of greater inclusiveness is an effort by the Secretaría de Educación Pública (National Education Council) to counteract the lack of cultural diversity in the country's mass media through the nationally broadcast television series Pueblos de México, produced by Media Llum Comunicación. Focusing largely on Native cultures, producers from the indigenous media world have contributed a number of the segments.

The generous support of many international organizations and foundations, including the Program for Media Artists, currently funded by the Rockefeller Foundation and the Ford Foundation, the MacArthur Foundation, the U.S.-Mexico Fund for Culture, and the human rights organization Witness, has nurtured the development of many individual videomakers and community-based media organizations.

The exchange of works, experiences, and ideas with both Native and non-Native media producers and audiences in Latin America and other parts of the world has brought indigenous mediamakers of Mexico a new sense of possibility for their use of media. Despite financial and political challenges, they continue to work with passion and a sense of responsibility, joining the worldwide media community while retaining their identities as members of particular cultural, historical, and linguistic communities.


We appreciate the collaboration of filmakers, media centers, and researchers involved in indigenous media in Mexico for contributing their images and insight.

Selected Bibliography

Anding, Kristinha M. “Videos of Resistance.” Video Systems (July 2003).

Anaya, Graciela, ed. "Hacia un video indio." Cuadernos del INI 2 (1990).

Brígido-Corachán, Anna. "An Interview with Juan Jose García, President of Ojo de Agua Comunicación." American Anthropologist 106, no. 2 (2004): 368–73.

Cordova, Amalia. "The Money Problem." Cultural Survival Quarterly 29.2 (Summer 2005).

Cordova, Amalia, and Melanie Schnell. "Resources for Indigenous Film and Video Makers." Cultural Survival Quarterly 29.2 (Summer 2005).

Fernández, Yanet, and Ruth Martínez. Catálogo de producciones en cine y video. México: Instituto Nacional Indigenista—Centro de Investigación, Información y Documentación de los Pueblos Indígenas de México, 2003.

Flores Arenales, Carlos Y. "El video indígena, entre la antropología y la modernidad." In Anuario 1997. Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica, 295–312. Chiapas: Universidad de Ciencias y Artes del Edo de Chiapas, 1998.

Flores, Carlos, Axel Köhler, and Xochitl Leyva. "Videoastas Indígenas de Chiapas y Guatemala." In II encuentro indígena de las Americas, memoria 1999, 19–24 Abril, 460–469. San Cristóbal de Las Casas: Sna Jtz'Ibajom, 2000.

Köhler, Axel. "Algunos dilemas éticos en la antropología (tele)visual compartida: más allá de las 'docu-soaps.'" In Anuario 2000. Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica, 381–411. Chiapas: Universidad de Ciencias y Artes del Edo de Chiapas 2002.

———. "Nuestros antepasados no tenían cámaras: el video como machete y otros retos de la video-producción indígena en Chiapas, México." Revista Chilena de Antropología Visual 4 (2004).

Köhler, Axel, and Tim Trench. "Medios y mimesis en el mundo maya." In Anuario 2002. Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica, 381–426. Chiapas: Universidad de Ciencias y Artes del Edo de Chiapas 2004.

Norrell, Brenda. “Chiapas and Guerrero through an uncensored lens.” Indian Country Today, April 15, 2004.

Singer, Beverly R. "Video America Indígena/Video Native America." Wicazo Sa Review 16, no. 2 (Fall 2001): 35–53.

Smith, Laurel. "The Search for Well-Being: Placing Development with Indigenous Identity." In Mobilizing Place, Placing Mobility: The Politics of Representation in a Globalized World, edited by Ginette Verstraete and Tim Cresswell, 87–108. Thamyris/Intersecting 9. Amsterdam: Rodopi, 2002

Wortham, Erica Cusi. "Between the State and Indigenous Autonomy: Unpacking Video Indígena in Mexico." American Anthropologist 106, no.2 (June 2004): 363–68.

Related Websites

Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS: Center for Research and Advanced Studies in Social Anthropology). Español.

Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan (The Mountain Tlachinollan Center for Human Rights). Español.

Frente Indigena Organizaciones Binacional es (FIOB: Binational Center for Indigenous Organizations). English and Spanish.

Grupo de Estudios sobre la Mujer "Rosario Castellanos" (Rosario Castellanos Study Group on Women). Español.

Museo Nacional de Culturas Populares (National Museum of Popular Cultures). Español.

Programa LaNeta (LaNeta). Español.

Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI: Union of Indigenous Communities of the Northern Region of the Isthmus [of Tehuantepec]). Español.

En Español

Mapeando Medios en México: Video Indígena y Comunitario en México

Por Amalia Córdova, Coordinadora de Programas Latinoamericanos y Gabriela Zamorano, Asistente de Programas Latinoamericanos, Centro de Cine y Video, NMAI.

"En realidad no soy un realizador independiente. Aunque la cuestión técnica para realizar un video la haga solo, el sentir y el contenido de mis videos pertenecen al pueblo." — Mariano Estrada (Tzeltal)


Durante la última década, videastas indígenas provenientes de comunidades rurales y urbanas de México han ido articulando en su producción audiovisual puntos de vista que reflejan la riqueza y diversidad de la población indígena del país, y que se enfocan en su problemática. Atravezando fronteras linguísticas y geográficas, estos trabajos han abierto espacios para mostrar las realidades de los pueblos indígenas de México en festivales y diversos encuentros en diferentes partes del mundo.

Uno de los aspectos más reconocibles del video indígena en México es el rol que ocupa la comunidad en el proceso, ya sea incidiendo directamente o desde el imaginario del autor. Los realizadores han abordado diversas temáticas y varios géneros: documental, experimental, video-carta, y más recientemente, ficción. También se produce en lenguas indígenas, abordando temáticas de conservación cultural, y a menudo con la participación de jóvenes.

Actualmente, más de una docena de organizaciones de medios independientes y cuatro Centros de Video Indígena (CVI) regionales financiados por el estado se dedican a la capacitación y producción de video indígena. A menudo colaboran entre ellos y con otros colectivos autónomos para apoyar en capacitación y producción, así como para organizar muestras comunitarias, festivales regionales, encuentros y seminarios.

A pesar de las dificultades que los y las realizadoras indígenas enfrentan debido al limitado acceso a financiamiento y a la situación de inequidad social y económica en que viven las comunidades indígenas, siguen surgiendo nuevas organizaciones independientes de video. El control estatal sobre la transmisión televisiva, por ejemplo, limita las posibilidades de realizar proyectos comunitarios de teledifusión indígenas. Trabajando en estas condiciones, las organizaciones de medios indígenas han demostrado flexibilidad y creatividad en sus esfuerzos por mantener la exploración artística individual sin dejar de prestar servicios a las comunidades.

El video ha sido instrumental en el fortalecimiento de movimientos de base. En muchas instancias, el video ha jugado un papel importante en campañas de derecho territorial, denuncias de abuso a derechos humanos, y defensa a los derechos de la mujer.

Hoy existe un creciente diálogo entre comunidades, organizaciones de video, productores independientes, intelectuales y público en general, sobre temas como la autoría colectiva e individual, el compromiso social y la creatividad artística. Estas reflexiones, junto a colaboraciones interregionales cada vez más comunes, están estimulando el desarrollo del video indígena en México en diversas e interesantes direcciones.


Antes de comenzar a hacer videos, algunos sectores de comunidades indígenas en México tenían cierta familiaridad con la producción de cine, principalmente por haber participado en películas etnográficas. Pero sus primeras experiencias como realizadores se dieron a principios de los años ochenta, cuando Organizaciones No Gubernamentales (ONGs) activas en algunas regiones empezaron a incorporar el video en su trabajo con las comunidades.

En 1985 se llevó a cabo un taller con mujeres tejedoras de la comunidad de San Mateo del Mar, en Oaxaca, como parte de una serie de documentales organizada por el entonces Instituto Nacional Indigenista (INI), ahora Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México (CDI). Teófila Palafox, tejedora y partera Ikood que participó en el taller, co-dirigió el documental Tejiendo Mar y Viento. El taller sentó un importante precedente para cambiar la perspectiva sobre la producción comunitaria en México. Basándose en esta experiencia y otras similares, en 1989 el INI, con la colaboración de algunos realizadores,etnográficos, inició un proyecto llamado Transferencia de Medios Audiovisuales a Organizaciones y Comunidades Indígenas.

Los cineastas capacitadores iniciaron así un intenso trabajo con personas que en muchos casos eran líderes políticos y culturales de sus comunidades. Algunos participantes traían ya experiencia en radio comunitaria y se interesaron por explorar una tecnología nueva. Encontraron que el video podía servir como una herramienta para representar su propia imagen y para contrarrestar las imagenes distorsionadas de lo indígena fomentadas por los medios masivos. El derecho a la autorrepresentación y el uso de medios audiovisuales pronto tomaron un lugar clave en las mobilizaciones nacionales por la defensa de los derechos indígenas.

En 1992 se formó la Organización Mexicana de Videoastas Indígenas (OMVIAC). El intento de crear una organización a nivel nacional ayudó a producir varios trabajos y contribuyó a la formación de varios realizadores que a través del proceso se identificaron como comunicadores. La falta de financiamiento y las distancias geográficas dificultaron un mayor desarrollo de esta iniciativa. Sin embargo, a medida que individuos y comunidades se fueron apropiando del video, empezaron a darse importantes iniciativas a nivel local.

Hoy en día existen varios centros de producción independiente con participación de realizadores indígenas, además de las ocho Unidades Indígenas de Producción Audiovisual (UPAIs) apoyadas por el gobierno, las cuales suelen trabajar con los centros regionales de video indígena.


La diversidad geográfica y cultural de Oaxaca, que cuenta con dieciséis grupos indígenas, se ve reflejada en la diversidad de sus videastas. Con el apoyo de ONGs regionales, iniciativas de medios comunitarios en la Sierra del Norte y en otras regiones empezaron a usar el video y la radio para documentar actividades culturales y procesos políticos a inicios de los años ochenta. Estos grupos, muchos aún en existencia, contribuyeron a la creación de un ambiente fértil para el desarrollo de los medios indígenas.

La iniciativa gubernamental Transferencia de Medios creó un primer Centro de Video Indígena (CVI) en la ciudad de Oaxaca en 1994, dirigido por el realizador Guillermo Monteforte. El centro ha sido un importante espacio de aprendizaje y producción de video. Entre los primeros participantes estuvieron los directores Emigdio Julián (Mixteco), Teófila Palafox (Ikood), Crisanto Manzano (Zapoteco), Genaro Rojas (Mixe), María Santiago (Zapoteca), y Juan José García (Zapoteco). Ellos, entre otros, ayudaron a formular la misión y los programas del CVI, generando un diálogo entre organizaciones de medios comunitarios y realizadores independientes.

En 1999 un grupo de productores que habían trabajado en el CVI crean Ojo de Agua Comunicación, un centro independiente de medios indígenas. Ojo de Agua produce videos para organizaciones indígenas y educativas, ofrece capacitación periódica a videastas indígenas, y participa en iniciativas regionales para realizar encuentros y conferencias.

Varias organizaciones en Oaxaca se han dedicado también a la producción y teledifusión regional. TV Tamix y Comunalidad llevan más de diez años produciendo y transmitiendo programas en Mixe y Zapoteco en las comunidades de la Sierra Norte. En el oriente de Oaxaca, el Centro Cultural Driki utiliza el video como herramienta para la preservación cultural. En la ciudad de Oaxaca, Arcano 14, en colaboración con la Universidad de la Tierra, organiza talleres de video anuales llamados Mirada Biónica, con participación de jóvenes indígenas, y la Casa de la Mujer Rosario Castellanos utiliza el video en su trabajo por los derechos de las mujeres indígenas. Muestras de trabajo indígena se organizan en espacios públicos de la ciudad de Oaxaca, tales como el Zócalo y la sala gratuita del Cineclub el Pochote.

Entre las organizaciones de base que están usando el video con sus comunidades o en sus regiones están el Grupo Solidario de Quiatoni en la región zapoteca de la Sierra Sur; así como el Centro por los Derechos de la Mujer Nääxwiin y la Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo, en la región del Istmo Tehuantepec.

Recientemente el video ha servido también para que los trabajadores indígenas migrantes y sus organizaciones se mantengan en contacto con sus comunidades de origen, así como para dar a conocer sus experiencias y derechos. El Frente Indígena de Organizaciones Binacionales utiliza el video, la radio, un sitio de web, y un boletín para fortalecer su labor de concientización sobre la situación y los derechos de los migrantes.


El estado de Chiapas, que originalmente albergó numerosos grupos mayas, se ha transformado en los últimos treinta años en una de las regiones con mayor y más diversa población indígena en el país. En 1994 la atención internacional se dirigió a las comunidades mayas de la región cuando éstas se levantaron por la defensa de sus tierras y autonomía con el Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Varias de las actuales comunidades autónomas zapatistas actualmente usan el video para mandar comunicados al exterior, e internamente como herramienta para definir y promover objetivos y experiencias comunitarias.

Desde 1998, la organización binacional Promedios de Comunicación Comunitaria (Chiapas Media Project en Estados Unidos) hace un trabajo importante a través de donación de equipos y capacitación de video a estas comunidades. Promedios, basada en México y Chicago, subtitula al inglés y distribuye directamente sus producciones en festivales, conferencias, y giras universitarias.

Otro grupo de medios indígenas en Chiapas es el Proyecto Videastas Indígenas de la Frontera Sur que, trabajando con el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social y el Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica, Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas (CESMECA-UNICACH), organiza talleres y diplomados para jóvenes indígenas y programa foros de video indígena a los que asisten participantes de todo el país.

En San Cristóbal de las Casas, el centro cultural Sna Jtz'ibajom se ha aliado con grupos de producción independiente para hacer talleres de video en lenguas autóctonas de la región. En la zona de Palenque, el Comité de Defensa de la Libertad Indígena Xi'nich produce videos sobre la lucha de los indígenas y sus tradiciones, las cuales han circulado a nivel internacional.


La producción de medios en el estado de Guerrero se lleva a cabo pese a un clima de violencia política. En los últimos tres años, Promedios de Comunicación Comunitaria ha trabajado también en el estado de Guerrero, abriendo una sede allí. Entre las organizaciones locales con las que ha colaborado está el Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan, la cual utiliza el video desde hace tiempo como parte de en su trabajo.

Otros productores en la región son la organización comunitaria Altepetl Nahuas de la Montaña de Guerrero y la organización independiente Ojo de Tigre Comunicación / Mirada India.


Como parte del proyecto de Transferencia de Medios, el segundo Centro de Video Indígena inició en Michoacán en 1996 con el realizador Javier Sámano como director. En este centro empezaron su trabajo los videastas purépechas Valente y Aureliano Soto, Dante Cerano, y Raúl Máximo Cortés entre otros.

Más tarde, en Paracho, Dante Cerano fundó la organización Exe Video. "Exe" viene del Purépecha "Exéni, Xéparini ka Erétseparini" que quiere decir "ver con responsabilidad". Este dinámico colectivo produce documentales con un tono contemporáneo, y ha creado algunas de las pioneras piezas indígenas de ficción en México. Exe Video da talleres de video para jóvenes, y produce televisión, radio, y música purépecha tradicional y contemporánea.

Debido a la larga historia migrante de Michoacán a los Estados Unidos, muchos de los videos indígenas de esta zona abordan temas de emigración. Un proyecto interesante es el Taraspanglish Migrants Video Project, que ha hecho talleres con comunidades migrantes purépechas en Michoacán y Madera, California, generando un intercambio de trabajo entre las comunidades. El título Taraspanglish, es una referencia a las lenguas en que se expresan tanto los migrantes como los videos, purépecha (tarasco), español e inglés, y constituye un símbolo apropiado de la experiencia migratoria.


La organización Yoochel Kaaj/Cine Video Cultura ha organizado talleres de video para jóvenes de las comunidades Mayas de Yucatán desde 1998. Turix es una video-revista ecléctica producida en parte por realizadores de origen Maya, Zapoteco, Mixteca, Tzeltal y Chol , a menudo a través de talleres de capacitación de Yoochel Kaaj. Estos trabajos se muestran en las comunidades donde han sido filmados y en comunidades aledañas. Yoochel Kaaj también organiza un festival regional anual llamado Geografías Suaves/Cine Video Sociedad.

En el año 2000 entró en operación en Yucatán el más nuevo de los cuatro Centros de Video Indígena, el cual empezó a trabajar en conjunto con organizaciones locales dictando talleres y ofreciendo servicios de producción.


En la ciudad de Hermosillo se abrió en 1997 un Centro de Video Indígena para servir a las comunidades Yaqui, Mayo y Seri que habitan en el noroeste mexicano. En los talleres de producción se han hecho documentales sobre el patrimonio cultural, la migración, y otros temas comunitarios de actualidad. Otra organización, la Unidad de Producción Audiovisual Indígena (UPAI) de Sonora produce documentales, ensayos y videos musicales, con participación de realizadores indígenas. La Unidad de Televisión Educativa (UTE), un programa de la Secretaría de Educación de México, también ha realizado talleres en esta región. La UTE se propone iniciar una serie de programas educativos producidos por realizadores indígenas en esta y otras zonas del país.

En Marzo de 2005 el CVI de Sonora realizó junto al Instituto Nacional de Antropología e Historia el primer festival de video indígena de la región. En el Festival de Video Documental Indígena se mostró trabajo de realizadores trabajando en los cuatro CVIs.

Redes Nacionales e Internacionales

La integración del trabajo indígena mexicano a redes de producción y difusión domésticas e internacionales se ha incrementado en la última década. El trabajo de videastas indígenas ha sido acogido por el circuito de festivales mexicanos. Entre los festivales que integran trabajos indígenas se destacan Contra el Silencio Todas las Voces, un festival especializado en contenidos sociales y políticos; Geografías Suaves/Cine Video Sociedad, que presenta trabajo comunitario de México, Belize y Guatemala; y el Festival Internacional de Cine de Morelia en Michoacán, el cual se ha convertido en uno de los eventos cinematrográficos más importantes de México.

La organización de giras internacionales de cine y video ha facilitado un intercambio entre audiencias y realizadores indígenas en distintos países. En 1998 el Centro de Cine y Video del Museo Nacional del Indígena Americano organizó la muestra itinerante titulada Video America Indígena/Video Native America, colaborando con organizaciones independientes de medios indígenas en México y con los Centros de Video Indígena de Oaxaca y Michoacán. La gira llevó a realizadores indígenas norteamericanos a más de quince comunidades indígenas en los estados de Oaxaca, Morelos, y Michoacán. Como contraparte a este proyecto, en 2003 el Centro de Cine y Video, con la colaboración de Ojo de Agua Comunicación, organizó Video México Indígena/Video Native Mexico. Este proyecto mostró videos, con la presencia de algunos realizadores, en varias ciudades norteamericanas con comunidades indígenas, mexicanas y latinoamericanas. En 2004, Promedios de Comunicación colaboró con organizaciones australianas de medios aborígenes para realizar una gira de video indígena de Chiapas y Guerrero en Australia.

Los videos también se han mostrado ampliamente en festivales y muestras internacionales, incluyendo el festival All Roads de National Geographic, Cine las Américas, el Festival de Cine Ambiental, el Festival de Cine Margaret Mead, el Festival de Cine de San Antonio, El Festival de Cine y Video Indígena del Instituto Smithsonian, y el Taos Talking Pictures en los Estados Unidos; el Festival de medios y artes ImagineNATIVE y el Festival First Peoples en Canadá; el Festival de Cine Maori Wairoa en Nueva Zelandia; el Festival Internacional de Cinema e Video Ambiental en Brasil; el Festival Continental de Cine y Video de los Pueblos Indígenas; el Festival Internacional de Film D'Amiens en Francia; la III Muestra El Universo Audiovisual de los Pueblos Indígenas en España, y la Muestra de Cine y Cooperación Pueblos Indígenas en el País Vasco, entre otros. Los festivales cumplen una función importante al presentar el trabajo de realizadores indígenas a un público más amplio dentro de México y a nivel internacional, y crean valiosas oportunidades de intercambio para los realizadores.

El primer Festival de Cine y Video de los Pueblos Indígenas, producto de un importante esfuerzo colectivo de organizaciones de medios indígenas de Latinoamérica y coordinado por el Consejo Latinoamericano de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI), se llevó a cabo en México hace dos décadas auspiciado por promotores de video indígena, el cual en ese entonces estaba en sus inicios. En mayo del 2006, México será otra vez anfitrión del CLACPI en la ciudad de Oaxaca.

La visibilidad y presencia de los pueblos indígenas en los procesos políticos en México, así como la creciente producción de video indígena ha demandado mayor apoyo de instituciones gubernamentales artísticas, culturales, y educativas. El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes han apoyado la producción de video indígena ofreciendo becas individuales y fondos para viáticos. Un indicador de una tendencia más inclusiva por parte del gobierno son los esfuerzos de la SecretarÌa de Educación Pública por contrarrestar la falta de diversidad en los medios masivos nacionales con la serie televisiva Pueblos de México. Esta serie se enfoca en las culturas indígenas y varios capítulos han sido producidos por realizadores indígenas.

El apoyo de fundaciones y organizaciones internacionales tales como la Beca de Artes Audiovisuales de las fundaciones Rockefeller y Ford, aportes de la Fundación MacArthur, de la Fundación Cultural México Estados Unidos de Norteamérica / Contacto Cultural, y programas de la organización de derechos humanos Witness, han nutrido el desarrollo de muchos realizadores individuales y organizaciones de medios comunitarios.

El intercambio de trabajos, experiencias e ideas con demás realizadores y públicos indígenas y no-indígenas en latinoamérica y en otras partes del mundo, ha contribuido a que los y las realizadores mexicanos exploren de manera diferente las posibilidades del medio audiovisual. Pese a los obstáculos políticos y económicos que enfrentan, los comunicadores indígenas de México continúan trabajando con pasión y un gran sentido de responsabilidad, integrándose a una red global de realizadores sin perder sus identidades como miembros de comunidades culturales, históricas y linguísticas particulares.


Agradecemos la colaboración de los y las realizadoras, organizaciones de video e investigadores involucrados en los medios indígenas en México por sus contribuciones gráficas y sus valiosos aportes.